• Home
  • Profil
  • Leistungen
    • Vereidigte Übersetzerin
    • Texterin (Deutsch & Türkisch)
    • Journalistin & Autorin
    • Psychologische Beraterin
    • Freie Fotografin
  • Projekte
  • Publikationen
  • Preise
  • Kontakt & Impressum

Vereidigte Übersetzerin

Stilistisches Feingefühl – seit über 25 Jahren

Eine Übersetzung darf nicht eine Übertragung von Wörtern aus der Ausgangssprache in die Zielsprache sein. Die Aussage des Originals geht unweigerlich verloren, wenn sein Geist nicht transferiert wird.

Seit über 25 Jahren bin ich als Übersetzerin in den Sprachkombinationen Türkisch/Deutsch und Deutsch/Türkisch tätig – seit über 18 Jahren davon als vereidigte Übersetzerin. Durch die Industrie- und Handelskammer Bonn geprüft, öffentlich bestellt und vom Landgericht Frankfurt am Main vereidigt, darf ich als allgemein ermächtigte Übersetzerin auch beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Registriert bin ich u. a. beim Türkischen Generalkonsulat in Frankfurt am Main.

Ob kurz oder lang, eine einfache Korrespondenz oder ein fachspezifischer Text - jede Übersetzung ist ein eigenständiges Sprachprojekt, das Einfühlungsvermögen und Fingerspitzengefühl verlangt. Ohne subjektive Wahrnehmung und ohne Achtung der Sprachkultur kann aus einer Übersetzung eine Überlieferung von Fehlern entstehen.

Fachgebiete

- Medien & Werbung
- Unterhaltung & Technik
- Medizin & Wissenschaft
- Industrie & Finanzen
- Recht & Politik

  • Home
  • Profil
  • Leistungen
    • Vereidigte Übersetzerin
    • Texterin (Deutsch & Türkisch)
    • Journalistin & Autorin
    • Psychologische Beraterin
    • Freie Fotografin
  • Projekte
  • Publikationen
  • Preise
  • Kontakt & Impressum